Как стать пророком, написав миллион слов
У меня есть шуточная теория,¹ что если взять произвольный текст на естественном языке,² с ростом его длины повышается вероятность извлечь из него ответ на любой интересующий читателя вопрос.³ Но как тогда определить достаточную длину такого текста? Похоже на то, что полный текст Библии вполне удовлетворяет этому критерию: с использованием достаточно тривиальных методов⁴ в ней можно найти авторитетное подтверждение практически чему угодно. Изобилие течений и деноминаций в реформированном христианстве после провозглашения принципа sola scriptura может послужить тому прекрасным подтверждением.⁵ Библия — это примерно 800 тыс. слов, в зависимости от языка перевода. Там, где текст, имеющийся в распоряжении интерпрета, слишком короток, приходится применять методы более сложные, предполагающие манипуляцию с отдельными буквами и (или) наделение слов скрытым смыслом. Примером может послужить каббала или толкование пророчеств Нострадамуса. Их основа на порядок меньше, то есть около 80 тыс. слов. Стало быть, универсальный пророческий текст должен вероятно содержать хотя бы несколько сотен тысяч слов.
Забавно, что все экспортированные из социальных сетей мои заметки и комментарии с 2009 по начало 2021 года как раз и составляют 790 тыс. слов. К этому можно было бы добавить то, что было написано на форумах до появления социальных сетей, а также в блогах Живого журнала, но в любом случае и так уже ясно, что порядок чисел — это больше миллиона слов, но не более двух. Вспомнил об этом потому, что на днях обнаружил в своих старых комментариях датированное 20.10.2020 пророчество о стагфляции, которое, похоже, начинает исполняться:
«<…>глубина и продолжительность Великой депрессии в значительной степени была усугублена тем, что экономическая политика определялась передовой наукой своего времени. <…> В итоге случилось то, что экономическая наука не могла предсказать: началась спираль дефляции, банкротств, увольнений, падения производства, доходов и покупательной способности, что опять вело к дефляции. <…> когда кейнсианство стало меинстримом, в 1970-х случился большой энергетический кризис, а новые научные рецепты не сработали, началась длительная стагфляция».
Если бы у меня была цель выставить себя ясновидящим, можно было бы незаметно подмешать к этому аутентичному тексту утверждение о том, что и нынешняя экономическая нестабильность решается согласно новейшим экономическим теориям, которые ситуацию только усугубят. Сейчас уже практически нет сомнений, что так и произойдет. Но у меня такой цели нет; я не публичная фигура. Однако же это вполне может послужить иллюстрацией того, что практически каждый, кто напишет достаточно много, может оказаться далеко не худшим кладезем премудрости. И уж точно без особого труда превзойдет в этом деле многих современных нострадамусов, которые, похоже, сами за собой не перечитывают то, что пишут.
¹ Не уверен, правда, что это собственно моя теория. Возможно, что основная идея у кого-то позаимствована, но я уже основательно забыл у кого именно. Ближе всего она сформулирована в видео-ролике о теории Рамсея, на который я уже давал ссылку какое-то время назад.
² Важной качественной характеристикой такого текста, думаю, должно быть его тематическое разнообразие, что может быть обеспечено множеством авторов или широкими интересами одного автора. Разумеется, тексты искусственно сгенерированные или написанные автором только объема одного ради или в развитие немногих мыслей, будут отличаться качественно. Полагаю, что эту характеристику можно измерить, проанализировав свойства словаря, составленного на основе текста. Малая дисперсия и высокая его концентрация будут свидетельствовать, скорее всего, о малой пригодности для задач, о которых здесь идет речь.
³ Здесь исхожу из предположения, что читатель задает осмысленный вопрос, на который предполагается пригодный для интерпретации ответ. Разумеется, содержание вопроса обусловлено и предпониманием читателя. Таким образом, множество вопросов, которые может задать читатель тексту, представляет собой малое подмножество всех синтаксически допустимых вопросов.
⁴ Под тривиальными методами я здесь понимаю такие, которые предполагают работу непосредственно с текстом в его наиболее очевидном смысле, без необходимости применять какие-то особые правила, отличающиеся от буквального толкования написанного.
⁵ Оной иллюстрацией могли бы служить и раннехристианские секты, но в ту эпоху канон Писания еще только формировался. К тому же эффект полноты текста, о котором я здесь говорю, мог быть искажен особенностями греческого языка и применяемого философского аппарата. Средневековые секты наоборот, возникали скорее от невежества, потому что для малограмотного клирика латинский текст был так непонятен, что он скорее проповедовал о том, что по его мнению должно быть в Библии, а не что в ней на самом деле содержится. И только в условиях Реформации, когда появился критический инструментарий эпохи Возрождения осуществлялись переводы на народные языки, можно, наверное, полагать, что текст начал себя раскрывать в своем буквальном смысле. Не без оговорок и уточнений, для которых, однако ж, тут не хватит места.
Этот текст существует также в традиционной орфографии: