Избранныя сочиненія. Буквы и немного цифръ

Принципы, которыми можно поступиться

Читаю въ новостяхъ, что сбѣжавшее отъ запретовъ и несвободы въ РФ телевидѣніе «Дождь», которое для многихъ россійскихъ либераловъ было свѣтомъ въ окошкѣ, получило отъ латышскаго регулятора штрафъ и второе предупрежденіе. (За что было первое — не сообщается). За третьимъ послѣдуетъ лишеніе лицензіи и закрытіе. Министръ обороны маленькой, но гордой балтійской страны, объявилъ журналистовъ угрозой національной безопасности, требуетъ начать процессъ отъема у нихъ разрѣшеній на проживаніе и депортаціи туда, откуда пріѣхали. Но если Путинъ и Гитлеръ — это близнецы-братья, тогда на чьей сторонѣ оказываются тѣ, кто отправляетъ спасающихся отъ преслѣдованія евреевъ обратно? Впрочемъ, вполнѣ ожидаемо: можно попробовать вывести Прибалтику изъ совка, но нельзя вывести совокъ изъ Прибалтики.

Досадно другое. Куда же дѣлась солидарность сбѣжавшихъ изъ РФ журналистовъ? Какая теперь можетъ быть свобода слова у редакціи, которой открыто угрожаютъ репрессіями въ отношеніи сотрудниковъ? Чѣмъ все это отличается отъ происходящаго по восточную сторону границы ЕС? Самое простое и самое трусливое рѣшеніе — найти виновника, бросить его за бортъ и публично покаяться за чудовищную ошибку. Люди, которые получали визы и убѣжище, доказывая, что имъ угрожаетъ тюрьма ФСБ, теперь въ ротъ воды набрали отъ страха. Но молчаніе, конформизмъ и активное участіе въ пропагандѣ ненависти къ собственнымъ соплеменникамъ не помогутъ. Россійскіе либералы надѣются искупить свое «имперство» покаяніемъ и самоуничиженіемъ, разсчитывая на милосердіе, но не понимаютъ, что провинились уже самимъ фактомъ своего рожденія на вражеской территоріи. Языкъ, на которомъ говорятъ и пишутъ, считается угрозой безопасности. И никакіе заслуги борьбы съ путинскимъ режимомъ, никакая эмблема радужнаго цвѣта этого не исправятъ.

Почему журналистское сообщество не апеллируетъ къ закону, къ европейскимъ цѣнностямъ, не становится на защиту коллеги и свободы слова въ ситуаціи явнаго произвола? Почему принимаютъ какъ должное принципъ коллективной отвѣтственности? Видимо потому, что никакой подлинной укорененности тѣхъ цѣнностей, о которыхъ они все время толкуютъ, въ нихъ нѣтъ, а есть одна пустопорожняя болтовня. Въ лучшемъ случаѣ — это просто глупость, слабость или трусость, въ худшемъ — изначальное расчетливое лицемѣріе.

Западъ есть Западъ, Востокъ есть Востокъ

Въ то время, какъ въ нашей провинціи отмѣняютъ оперу «Черевички»,* новый сезонъ «Ла Скала» открывается оперой Мусоргскаго «Борисъ Годуновъ». Посолъ одной страны протестовалъ, но получилъ неожиданно рѣзкій отвѣтъ. Директоръ театра сказалъ, что на спектакль было потрачено три года и куча денегъ, что геніальная музыка должна звучать на лучшей сценѣ міра внѣ зависимости отъ конъюнктуры, что сюжетъ оперы актуаленъ — это трагедія диктатора, который цѣпляется за власть, и наконецъ, что публика будетъ читать Достоевскаго и Пушкина внѣ зависимости пожеланій посла. Отвѣтъ, на мой вкусъ, пошловатый, но изъ этихъ двухъ фактовъ слѣдуетъ грустный выводъ, что граница культурной Европы проходитъ теперь западнѣе Праги.

* Не такий страшний чорт, як його малюють.

Посланія иныхъ міровъ

Многіе сѣтевые комментаторы отмѣчаютъ въ послѣдніе дни, что для европейскихъ медіа протестующіе противъ ковидныхъ ограниченій китайцы — герои. А гдѣ же въ Китаѣ отрицатели науки, распространители теорій заговора и пропутинская пятая колонна? Въ Прагѣ, Вѣнѣ, Парижѣ среди выходившихъ на улицы противъ того же самаго они были, а въ Шанхаѣ, Гуанчжоу и Нанкинѣ — нѣтъ никого. Удивительно?

Думаю, что дѣло вовсе не въ томъ, что у медіа не осталось ни совѣсти, ни какихъ бы то ни было устойчивыхъ взглядовъ: ихъ никогда и не было. Если подобными качествами и обладаютъ отдѣльные сотрудники, то ихъ постепенно вымываетъ изъ профессіи. У медіа, если ихъ понимать какъ сверхчеловѣческіе организмы, нѣтъ аналога головного мозга, обладающаго памятью, абстрактнымъ мышленіемъ и логикой. У нихъ вегетативная нервная система, способная только реактивно распространять поступающій сигналъ. Какіе-то примитивные механизмы фильтраціи и задержки сигнала, несомнѣнно, существуютъ, но и они срабатываетъ произвольно. Судя по всему, система въ цѣломъ не можетъ надолго запоминать свои предыдущія состоянія.

Въ матеріалахъ разныхъ научныхъ конференцій по обработкѣ естественнаго языка мнѣ все чаще встрѣчаются выступленія о методахъ автоматическаго обнаруженія дезинформаціи и так называемыхъ «фейкъ-ньюсъ». Съ академической точки зрѣнія это должна быть интереснѣйшая задача, поскольку, среди прочаго, ея рѣшеніе предполагаетъ и провѣрку какой связи между языкомъ (текстомъ) и реальнымъ міромъ. Однако возможно ли это, если на то, что пару лѣтъ назадъ получало ярлыкъ бунта умственно дефектныхъ потенціальныхъ убійцъ противъ Науки, сегодня широко распространяется самыми авторитетными источниками какъ благородное возстаніе за свободу и человѣческое достоинство? Вотъ такъ и увѣруешь въ существованіе параллельныхъ вселенныхъ, въ каждой изъ которыхъ свой собственный наборъ провѣренныхъ фактовъ и дезинформаціи.

Земля наша велика и обильна

Маску тѣсно быть просто богатѣйшимъ человѣкомъ. Стать президентомъ США не выйдетъ, конституція-съ не велитъ, а все остальное слишкомъ мелко, развернуться негдѣ. Мнѣ кажется, что «выборный человѣкъ всея земли» при русскомъ царѣ послѣ вѣковой смуты — это былъ бы a huge challenge for him, еще большій, чѣмъ колонизація Марса. Сотни милліардовъ, которые наворовала загнанная въ уголъ кремлевская крыса и ея стая, могли бы послужить достойной зарплатой кризисъ-менеджеру при условіи достиженія заданныхъ KPI. Тогда царь олицетворялъ бы собою идею возстановленія законности, а Маскъ — государство laissez-faire, единственное изъ крупныхъ въ цивилизованномъ мірѣ. Предки наши не погнушались пригласить варяговъ. Чѣмъ мы хуже?

Вотъ же напасть

Мнѣ всегда очень важно поддерживать балансъ чужихъ мнѣній въ головѣ, аргументовъ за и противъ по любому вопросу. Подтвержденіе собственной точкѣ зрѣнія я и самъ могу нагенерировать въ достаткѣ. Впрочемъ, и опроверженій тоже, но тутъ сложнѣе, потому что доступный инструментарій все-таки ограниченъ. Поэтому при недостаткѣ пищи духовной пріоритетъ получаютъ тѣ, съ кѣмъ я не согласенъ. Вотъ такая позитивная дискриминація, изъ-за которой дураки занимаютъ относительно болѣе выгодныя позиціи, даже если ихъ не заслуживаютъ, исключительно по причинѣ моего паническаго страха стать похожимъ на друзей и знакомыхъ, страдающихъ черно-бѣлымъ видѣніемъ. Долгое время было изъ чего выбирать. Однако съ началомъ этого украинскаго несчастья доступное мнѣ русскоязычное пространство уже не просто сокращается, оно схлопывается. Послѣднемъ источникомъ украинофильской точки зрѣнія на русскомъ языкѣ оставалась «Медуза» (при всей ея попсовости и прочихъ недостаткахъ), но и тамъ начала въ послѣдніе дни проскакивать матерная брань. Придется распрощаться. У меня съ этой публикой, словами Андрея Синявского, эстетическія расхожденія и, похоже, онѣ уже непреодолимыя. Потомки Шариковыхъ черезъ три поколѣнія не только заняли квартиру Преображенскаго, но и присвоили себѣ званія профессоровъ, сохранивъ всю наслѣдственность Клима Чугункина. Интересно, еще осталось мѣсто на широкихъ просторахъ интернета, гдѣ можно прочитать объ украинскомъ взглядѣ на происходящее безъ риска наткнуться на лексику деревенскаго и городского быдла? Или это рѣшительно невозможно, поскольку любящій всегда уподобляется объекту своей любви?

Споръ западныхъ славянъ между собою

Многимъ странамъ, рѣзко осуждающимъ вторженіе РФ на Украину, можно припомнить грѣхи ихъ колоніальнаго и имперіалистическаго прошлаго. Франція и Великобританія, Швеція, Польша, Турція, не говоря уже о Германіи, не разъ вели себя подобнымъ образомъ, если не много хуже. Только маленькая и, какъ это со стороны иногда кажется, мирная благополучная Чехія никого не обижала, а сама не разъ становилась жертвой болѣе сильныхъ сосѣдей. Но все-таки и у этой страны есть свои историческіе скелеты въ шкафу. «Нападеніе и примѣненіе силы никогда не имѣютъ оправданія», говорятъ здѣсь политики. А вотъ демократическая Чехословакія чуть больше ста лѣтъ назадъ вела захватническую войну противъ сосѣда, нарушивъ принятыя на себя международныя обязательства. Отвоеванную территорію отдавать не собирается, ибо считаетъ ее своей по праву и по справедливости. Однако же отзвуки того конфликта еще доносятся и при удобномъ случаѣ отравляютъ отношеніе двухъ западно-славянскихъ странъ, такъ единодушно сейчасъ выступающихъ противъ распоясавшагося восточнаго сосѣда. Объ этомъ будетъ мой небольшой разсказъ.*

Послѣ распада Австро-Венгріи въ Тешинской области возникли два національныхъ комитета: польскій (Rada Narodowa Księstwa Cieszyńskiego) и чешскій (Narodni vybor pro Slezsko). Польскій комитетъ провозгласилъ область частью Польши и въ ночь съ 31 октября на 1 ноября 1918 года обезпечилъ воинскій захватъ всей территоріи. Чешскій комитетъ объявилъ область частью Чехословакіи и началъ угрожать полякамъ примѣненіемъ силы. На совмѣстной встрѣчѣ представителей обоихъ комитетовъ, которая прошла 2 ноября 1918 года, было заключено временное соглашеніе, по которому большая часть области отходила къ Польшѣ, меньшая — къ Чехословакіи. Гарантами соблюденія договоренности выступили представители Франціи, Италіи, Великобританіи и США. Однако такое положеніе вещей не могло долгое время устроить чехословацкую сторону: полякамъ досталась часть Богуминско-Кошицкой желѣзной дороги, имѣвшей стратегическое значеніе для связи западной и восточной частей страны, особенно въ ситуаціи необходимости защиты южныхъ границъ отъ венгровъ.

На конецъ января 1919 года во всей Тешинской области были запланированы выборы въ польскій сеймъ. На территорію были введены дополнительныя силы польской арміи, началась мобилизація мѣстнаго населенія. Чехословакія 21 января 1919 года предъявила Польшѣ ультиматумъ съ требованіемъ демилитаризаціи области, который былъ проигнорированъ. Черезъ два дня, нарушивъ дѣйствующее соглашеніе, чехословацкая армія напала на польскую часть Тешинской области и ея оккупировала подъ предлогомъ недопущенія проведенія выборовъ и прекращенія призыва въ польскую армію. Основныя силы Польши въ то время увязли въ Польско-Украинской войнѣ на юго-восточныхъ границахъ. Чехи съ боями заняли Богуминъ, Орлову и Карвину. Самъ Тешинъ поляки оставили безъ боя, отступивъ за Вислу. 27 января чехословацкая армія, получивъ подкрѣпленіе, преодолѣла Вислу и продолжила наступленіе. 3 февраля въ Парижѣ подъ эгидой Антанты было подписано новое соглашеніе о демаркаціи границы въ Тешинской области, а 26 февраля Польша заключила съ Чехословакіей перемиріе. Спорная территорія перешла подъ международный контроль.

Во время военныхъ дѣйствій погибло 43 (по другимъ источникамъ до 53) чехословацкихъ солдата, 124 получили раненія, 7 пропали безъ вѣсти. Польша потеряла 92 солдата, 855 получили раненія, 813 пропали безъ вѣсти или, по большей части, дезертировали. Обѣ стороны обвиняли другъ друга въ жестокости и нарушеніи обычаевъ войны, среди которыхъ было выкалываніе глазъ, стрѣльба въ спину, отрѣзаніе носовъ, ушей и половыхъ органовъ. Польскіе историки приводятъ факты массовыхъ разстрѣловъ чехами польскихъ милиціонеровъ и пытокъ военноплѣнныхъ. Чешскіе историки признаютъ казнь восемнадцатилѣтняго юноши. 251 полякъ былъ интернированъ въ чехословацкія тюрьмы, 511 чеховъ были перевезены въ лагерь у Кракова, гдѣ 39 ихъ нихъ вскорѣ погибли.

Въ октябрѣ 1938 года поляки отомстили чехамъ и захватили Тешинскую область, пользуясь ситуаціей, возникшей послѣ заключенія Мюнхенскаго соглашенія. Черезъ годъ сама Польша пала, территорiя была присоединена къ Рейху как земельные районы (Landkreis) Тешинъ и Бельско Верхнесилезской провинціи протектората Богеміи и Моравіи. Послѣ пораженія Германіи они снова вернулась въ Чехословакію. Подъ давленіемъ Сталина въ 1947 между Чехословакіей и Польшей было заключено соглашеніе о дружбѣ и сотрудничествѣ, что предотвратило депортацію изъ области шести тысячъ «польскихъ оккупантовъ», къ которой уже шла подготовка. Только въ 1958 году въ Варшавѣ былъ заключенъ окончательный чехословацко-польскій договоръ о границѣ.

Поляки считаютъ Тешинскую область исконно своей, а чеховъ и нѣмцевъ (которые тамъ тоже были) — переселенцами. Первый польскій король Болеславъ I Храбрый захватилъ ея въ концѣ X вѣка. Въ современной Чехіи населеніе считаетъ Тешинъ исконно чешскимъ. Въ 1327 году Янъ Люксембургскій принялъ вассальную присягу тушинскаго князя Казимира I, а польскій король Казимиръ III Великій призналъ этотъ переходъ въ 1339 году. Вмѣстѣ съ другими чешскими землями Тешинское княжество въ 1526 году досталось Габсбургамъ, а послѣ смерти Эльжбеты Лукреціи въ 1653 году перешло въ непосредственное владѣніе чешскихъ королей.

По переписи въ 1918 году въ области проживало 434 521 человѣкъ, 54 % указали польскій языкъ въ качествѣ родного, 27 % — чешскій, 18 % — нѣмецкій. Чехи оспаривали результаты переписи, поскольку мѣстное нарѣчіе было отнесено къ разновидности польскаго, а не чешскаго языка. И сейчасъ подавляющее большинство населенія говоритъ на тешинскомъ нарѣчіи. Польскіе лингвисты относятъ его къ подгруппѣ лехитскихъ языковъ. Чешскіе долго были склонны считать, что оно принадлежитъ къ североморавскимъ (ляшскимъ) діалектамъ.

Къ началу Второй міровой войны въ области проживало 56 % чеховъ, 35 % поляковъ и 8 % нѣмцевъ. Сейчасъ изъ 2 283 км² исторической территоріи Тешинской Силезіи 56 % принадлежитъ Чехіи, 44 % — Польшѣ. Изъ примѣрно 800 тыс. жителей 450 тыс. живетъ на чешской сторонѣ, 350 тыс. — на польской. Историческій центръ области городъ Тешинъ раздѣленъ границей, его части называются Cieszyn по одну ея сторону и Česky Těšin — по другую.

Этотъ конфликтъ, иногда называемый Семидневной войной, конечно былъ не такимъ значительнымъ и кровавымъ по сравненію съ тѣмъ, что творилось въ Европѣ до, а тамъ болѣе послѣ него. Въ 1968 году польскія войска участвовали въ операціи «Дунай», но чтобы избѣжать ненужныхъ ассоціацій, они не вступили на территорію Тешинской области, обошли ея стороной. Но до сихъ поръ поляки требуютъ извиненія отъ чеховъ, считая 1919 годъ вѣроломнымъ нападеніемъ, а 1938-й — освобожденіемъ. Чехи, разумѣется, убѣждены въ обратномъ. По обѣ стороны рѣки Ольши (или Ользы) стоятъ современные памятники героямъ той войны, указывающіе направленіе въ сторону границы, къ сосѣдямъ. И тамъ, и тамъ періодически слышатся призывы «повторить» и отнять у сосѣдей то, что имъ досталось не по праву. А соединяетъ Тешинъ мостъ Дружбы, получившій в 1953 году свое названіе отъ русскаго слова. Слова, которое навязалъ двумъ славянскимъ народамъ усатый тиранъ.

* Написанъ на основѣ моихъ многолѣтнихъ разговоровъ съ любителями и знатоками чешской исторіи, а также по матеріаламъ чешской и польской «Википедіи», откуда дополнены и перепроверены нѣкоторые факты.

Рецептъ желѣзной леди

Нижняя палата чешскаго парламента приняла на дняхъ новый законопроектъ о санкціяхъ,* который позволитъ вводить въ отношеніи отдѣльныхъ лицъ національныя ограниченія, помимо евросоюзныхъ и международныхъ. Хотя законопроектъ правительственный и вышелъ изъ кузницы министерства иностранныхъ дѣлъ, въ палатѣ депутатовъ былъ поддержанъ и оппозиціоннымъ бабишвскимъ ANO. Окамуровцы воздержались, никто противъ не былъ. Теперь направляется въ сенатъ. Антироссійскій характеръ законопроекта никто не скрываетъ; сторонники его такъ и называютъ: «чешскій законъ Магницкаго». Въ самомъ текстѣ говорится объ интересахъ Чешской республики по защитѣ, среди прочаго, правъ и свободъ человѣка и праваго государства.

Та же самая правящая коалиція сейчасъ обсуждаетъ введеніе спеціальнаго налога на «экстраординарную» прибыль энергетическихъ, топливныхъ и добывающихъ компаній (т. н. windfall tax), которыя вмѣстѣ съ Путинымъ сказочно обогатились на санкціяхъ противъ РФ и ростѣ цѣнъ энергіи. Подъ раздачу попали также и банки, отнять и подѣлить прибыль которыхъ еще недавно предлагали только коммунисты. Чѣмъ банки-то провинились? Да ничѣмъ, просто правительству сейчасъ очень денегъ не хватаетъ. Обсуждаютъ ставку налога между 60 и 90 %. А чтобы не было слишкомъ явныхъ ассоціацій съ Шариковымъ, ссылаются на опытъ Маргаретъ Тетчеръ 1980 года и называютъ это «консервативной экономической политикой». Благо изъ гроба никто имъ возразить не сможетъ.

Забавно въ этой ситуаціи то, что законъ о конфискаціонномъ налогѣ, по проекту, долженъ быть быть примѣненъ къ прибыли съ начала 2022 года, то есть получитъ обратную силу. Это не просто противорѣчитъ фундаментальнымъ принципамъ права изъ учебниковъ для перваго курса, но и международнымъ соглашеніямъ, чешской конституціи и многочисленной судебной практикѣ международныхъ и національныхъ судовъ: налоговые законы могутъ имѣть обратную силу только тогда, когда улучшаютъ положеніе налогоплательщиковъ и никогда, если оное положеніе ухудшаютъ. Этотъ принципъ не посмѣлъ нарушить даже балаганный конституціонный судъ РФ, настолько онъ универсаленъ и незыблемъ. Такъ что можно не сомнѣваться, что дополнительные доходы, изъятые въ бюджетъ, придется-таки вернуть вмѣстѣ съ процентами и штрафными санкціями.

Вотъ интересно, если разсмотрѣть гипотетическую ситуацію: могутъ ли члены чешскаго правительства, которые понесутъ коллективную отвѣтственность за политическое рѣшеніе, чиновники министерства финансовъ, которые напишутъ законопроектъ, депутаты и сенаторы, которые за него проголосуютъ, сами оказаться въ спискѣ лицъ, подвергающихся санкціямъ, поскольку ихъ дѣйствія очевиднымъ образомъ подрываютъ принципы правового государства и нацѣлены на недопустимое нарушеніе конституціонныхъ правъ и свободъ?

* Sněmovni tisk 256 — Vladni navrh zakona o omezujicich opatřenich — sankčni zakon.

Дополненіе послѣ первой публикаціи

29.11.2022

Въ окончательномъ варіантѣ законопроекта, принятомъ обѣими палатами парламента, новый чрезвычайный налогъ будетъ примѣняться для налоговыхъ періодовъ, которые начнутся съ 01.01.2023 или позже.

Изъ другихъ забавныхъ наблюденій. Предсѣдатель правительства Фіала утверждаетъ, что Чешская республика не воюетъ, но при этомъ называетъ налогъ налогомъ военнаго времени. Министръ финансовъ Станйура оправдывается передъ крупными компаніями: «Чрезвычайные расходы бюджета — чрезвычайный налогъ». Имѣется въ виду компенсація стоимости энергіи, въ томъ числѣ и крупнымъ компаніямъ. При этомъ цѣлевые налоги отмѣнила еще Французская революція, въ теоріи налоговаго права они считаются пережиткомъ феодализма и слабаго государства.

Въ поискахъ источника чешской государственности

Вчера въ Чехіи былъ выходной. Отмѣчался праздникъ чешской государственности, традиціонный день памяти князя Вацлава, погибшаго въ 935 году¹ отъ руки своего младшаго брата Болеслава.² Въ одной изъ самыхъ атеистическихъ странъ міра³ почитаютъ католическаго святого⁴ и вспоминаютъ немного передѣланныя слова средневѣковаго хорала:

Svaty Vaclave, vevodo česke země, kniže naš, nedej zahynouti nam, ni budoucim.

Святой Вацлавъ, воевода земли чешской, князь нашъ, не дай погибнуть намъ и будущимъ.

Ихъ сейчасъ можно найти не только на извѣстномъ всѣмъ туристамъ пражскомъ памятникѣ,⁵ мѣстѣ встрѣчи «у коня» въ верхней Вацлавской площади передъ Національнымъ музеемъ, но и на многихъ зданіяхъ.

Намедни отмѣчалась и 810-лѣтняя годовщина со дня подписанія Золотой буллы сицилійской (Bulla Aurea Siciliae). Такъ называются три взаимосвязанныхъ документа, которыми въ 1212 году нѣмецкій король и будущій императоръ Фридрихъ II Гогенштауфенъ подтвердилъ королевское достоинство Пржемышла Оттокара I. Я бы самъ не вспомнилъ объ этомъ историческомъ событіи, если бы оно не было упомянуто въ новостяхъ чешскаго министерства внутреннихъ дѣлъ. Въ нихъ булла была названа «важнѣйшимъ документомъ въ чешской исторіи» и съ гордостью было отмѣчено, что оригиналъ хранится въ Національномъ архивѣ. И все же современная Чешская республика не можетъ похвастаться непосредственной преемственностью съ чешскимъ королевствомъ. Послѣ гибели въ 1306 году Вацлава III, послѣдняго изъ династіи Пржемысловичей, корона не безъ приключеній перешла сначала къ Люксембургамъ, потомъ къ Габсбургамъ. Какъ любитъ при удобномъ случаѣ упоминать глубокоуважаемый Александръ Марей,⁶ въ Средніе вѣка государствъ не было, однако политическая независимость чешскими землями⁷ была утрачена именно тогда.

Если перескочить черезъ періодъ Священной Римской, Австрійской и Австро-Венгерской имперій, слѣдующая точка на временной оси — объявленіе независимости Чехословакіи 28 октября 1918 года. Чехія вмѣстѣ съ Моравіей и Силезіей вошла въ ее составъ. Созданіе Чехословакіи, то есть событіе находящееся въ логической оппозиціи самостоятельности Чехіи, тоже удостоилось статуса государственнаго праздника.⁸

Съ 1939 по 1945 годы Богемія и Моравія были протекторатомъ Великогерманского рейха. (Большая часть Силезіи была присоединена нѣсколько раньше, по Мюнхенскому договору 1938 года, а меньшая часть была въ то же время захвачена Польшей). Періодъ съ мая 1945 по февраль 1948 называютъ Второй республикой: вернулись президентъ Эдвардъ Бенешъ и правительство въ изгнаніи. Потомъ послѣдовала смѣна режима: Чехословакія превратилась въ соціалистическую республику. Затѣмъ конституція 1968 года съ перваго января слѣдующаго года создала Чешскую соціалистическую республику въ составѣ ЧССР. Послѣ Бархатной революціи въ ноябрѣ 1989 года началась т. н. дефисная война (Pomlčkova valka или Pomlčkova vojna). Чехословакія превратилась сначала въ Чехо-Словакію, а потомъ въ Чешскую и Словацкую федеративную республику. И, наконецъ, 1 января 1993 года появилась независимая Чешская республика. Этотъ день отмѣчается какъ еще одинъ государственный праздникъ — «День возстановленія самостоятельнаго чешскаго государства», хотя послѣ всѣхъ перипетій XX вѣка не совсѣмъ понятно, какому изъ предшествующихъ политическихъ образованій оно наслѣдуетъ.

Изслѣдованіе оффиціальной символики ясности въ опредѣленіи источника чешской государственности не добавляетъ. Къ средневѣковой традиціи восходитъ бѣлый (серебряный) двухвостый левъ на красномъ щитѣ, изображенный на государственномъ гербѣ. Тамъ онъ повторенъ дважды: одинъ разъ для обозначенія одной изъ трехъ историческихъ земель, второй разъ для обозначенія всей страны. Флагъ же у современной Чехіи чехословацкій. На немъ къ чешскимъ геральдическимъ цвѣтамъ добавленъ синій клинъ, символизирующій Словакію.⁹ Синій цвѣтъ есть на моравскомъ гербѣ, но на чешскомъ флагѣ не онъ. При раздѣлѣ Чехословакіи было оговорено, что ни одна страна не будетъ использовать общую символику. Чехи же, то ли изъ-за недостатка идей, то ли по другой причинѣ, обманули своихъ восточныхъ братьевъ и флагъ себѣ присвоили. Впрочемъ, для этого есть свое оправданіе: иначе бы въ Европѣ случился конфузъ — бѣло-красный традиціонный чешскій флагъ неотличимъ отъ польскаго ни цвѣтами, ни размѣромъ, ни пропорціями.¹⁰ И, наконецъ, третій символъ — государственный гимнъ «Kde domov muj» (Гдѣ мой домъ). Это пѣсня слѣпого нищаго скрипача Мареша изъ пьесы Йозефа Каетана Тыла «Fidlovačka aneb Žadny hněv a žadna rvačka» (Фидловачка, или не сердись и не дерись), впервые поставленной въ 1834 году. Музыку написалъ Франтишекъ Шкроупъ. Пѣсня настолько политически нейтральна, ни къ чему не призываетъ и никого не раздражаетъ, что въ качествѣ государственнаго символа безъ измѣненій пережила всѣ смѣны режимовъ въ XX вѣкѣ, а ея слова одинаково устраивали какъ демократовъ, такъ и нацистовъ съ коммунистами.¹¹

Но это все оффиціозъ и символика. А каковы же настроенія людей? Кѣмъ они себя ощущаютъ, съ кѣмъ идентифицируютъ? Несмотря на то, что монархическая партія въ Чехіи набираетъ отъ 0,01 до 0,21 % голосовъ на выборахъ разнаго уровня, въ 2005 году¹² величайшимъ представителемъ своего народа чехи назвали Карла IV Люксембурга. За нимъ съ замѣтнымъ отрывомъ шли Томашъ Гарригъ Масарикъ и Вацлавъ Гавелъ. И только за ними слѣдовали просвѣтители, воины, дѣятели культуры, религіозные реформаторы, спортсмены, предприниматели и прочіе. Святому Вацлаву, несмотря на отдѣльный государственный праздникъ, досталось только 17 мѣсто между Пржемышломъ Оттокаромъ II и тогдашнимъ чешскимъ президентомъ Вацлавомъ Клаусомъ.¹³ Чуть дальше, на 22 мѣстѣ — второй чехословацкій президентъ Эдвардъ Бенешъ. Его уравновѣшиваетъ 14 мѣсто у протестантскаго короля Йиржи изъ Подебрадъ. Такимъ образомъ, и въ предпочтеніяхъ населенія всѣ три государственныхъ традиціи представлены болѣе-менѣе равномѣрно. Но среди величайшихъ чеховъ не найти коммунистическихъ главарей.¹⁴ Эти попали въ списокъ самыхъ большихъ мерзавцевъ. Возглавляетъ его первый коммунистическій президентъ Климентъ Готтвальдъ.¹⁵ Въ первой десяткѣ также Милошъ Якешъ, генеральный секретарь КПЧ въ 1987—1989 годахъ, и уже упомянутый въ сноскахъ послѣдній коммунистическій президентъ Густавъ Гусакъ.¹⁶ Такъ что со здравымъ смысломъ у народа все въ порядкѣ, несмотря на то, что въ рейтингъ коммунистической партіи во время телевизіоннаго голосованія былъ около 15 %.

Къ чему все это и какая слѣдуетъ мораль? Разсказывая о чехахъ, я всегда имѣю въ виду насъ. Русскимъ въ чѣмъ-то повезло больше: линію политической, исторической и правовой преемственности можно при желаніи провести съ древности до 1917 года. Королей, правда, было немного, только Даніилъ Галицкій. Зато въ 1514 году Максимиліанъ I, тогдашній единственный императоръ Запада, назвалъ Василія III императоромъ (kauzer) и, тѣмъ самымъ, призналъ равнымъ себѣ. И дѣйствительно, кого еще? Не турецкаго же султана.¹⁷ Только, въ отличіе отъ чеховъ, у насъ теперь основательно перепутались списки величайшихъ русскихъ съ отборными мерзавцами, какихъ еще свѣтъ не видѣлъ. Не знаю, поправимо ли. Но вѣдь же можно помѣчтать о томъ, что когда-нибудь россійское министерство съ гордостью будетъ напоминать гражданамъ объ очередной годовщинѣ золотой буллы, хранящейся въ государственномъ архивѣ?

¹ По нѣкоторымъ версіямъ въ 936 году.

² Въ рукописи конца X вѣка Crescente fide Christiana, гдѣ излагается житіе святого, Болеславъ только легко ранилъ Вацлава напавъ на него, а само убійство — дѣло рукъ дружинниковъ.

³ Согласно разнообразнымъ опросамъ общественнаго мнѣнія. Однако ихъ правильная интерпретація вовсе не такъ однозначна. Я воспроизвожу здѣсь это журналистское клише исключительно въ качествѣ риторическаго пріема.

⁴ Превращеніе католической традиціи въ государственную произошло въ періодъ Первой республики (1918—1938 годы). При томъ, что Чехословакія согласно конституціи 1920 года была свѣтскимъ государствомъ, а отношеніе къ Католической церкви на оффиціальномъ уровнѣ было нѣсколько враждебнымъ (она слишкомъ сильно ассоціировались съ Габсбургской монархіей и принудительной рекатолизаціей въ XVII вѣкѣ, проходившей послѣ пораженія чешскихъ реформаторовъ и протестантовъ на Бѣлой горѣ), правовая доктрина говорила о раздѣленіи, а не объ отдѣленіи церкви отъ государства, и подчеркивала отличіе чехословацкой модели церковно-государственныхъ отношеній того времени отъ французской или совѣтской.

⁵ Несмотря на то, что на памятникѣ выбита дата «28. X. 1918», изготовленъ онъ былъ въ 1908 году, а оффиціально открытъ въ 1913 году (безъ статуи св. Войтеха). Предыдущій каменный памятникъ стоялъ на томъ же мѣстѣ съ 1680 по 1879 годы и былъ перенесенъ на Вышеградъ при реконструкціи площади.

⁶ Доцентъ ВШЭ Александръ Марей.

⁷ Въ чешской исторіографіи используется именно такое географическое обозначеніе Чехіи, Маравіи и части Силезіи, потому что политическая, религіозная и отчасти этническая исторія на этой территоріи была довольно пестрой.

⁸ Можно отмѣтить, что въ Словакіи день возникновенія Чехословакіи включенъ въ списокъ государственныхъ праздниковъ, но это не выходной. Даже если считать условнымъ предшественникомъ словацкаго государства Великую Моравію, она прекратило свое существованіе въ 907 году. Черезъ тысячу лѣтъ Мартинская декларація 30 октября 1918 года объявила о независимости отъ Венгріи и объединеніи съ Чешскими землями. Самостоятельная Словакія возникла только 14 марта 1939 года какъ маріонетка и союзникъ Третьяго рейха. Возводить свою государственную генеалогію къ этому образованію какъ-то не совсѣмъ comme il faut, поэтому словакамъ ничего не остается, какъ скромно отмѣчать «День возникновенія Словацкой республики» 1 января. Еще одинъ праздникъ въ этомъ ряду — «День конституціи», который приходится на 1 сентября. Это выходной день, поэтому словацкія дѣти идутъ въ школу со 2 сентября. Забавно также, что конституція Словакіи была принята раньше, чѣмъ возникло само государство. Обычно бываетъ наоборотъ.

⁹ Словацкій триколоръ — это цвѣта сторонниковъ панславизма, по наиболѣе распространенной версіи заимствованные у флага Россійской имперіи (хотя на этотъ счетъ есть и другіе мнѣнія).

¹⁰ Этотъ варіантъ флага короткое время былъ и флагомъ Чехословакіи, но вызвалъ протесты со стороны словаковъ. Потомъ онъ возродился снова какъ флагъ Чешской республики въ составѣ федераціи съ 1990 по 1992 годы.

¹¹ Здѣсь можно также отмѣтить, что гимнъ Чехословакіи состоялъ изъ двухъ частей: чешской и словацкой. Словацкая часть «Nad Tatrou sa blyska» (Надъ Татрами сверкаютъ молніи), которая сейчасъ используется въ качествѣ государственнаго гимна Словацкой республики, отличается отъ чешской темпомъ, тональностью и общей стилистикой. По содержанію — обычное славянское причитаніе о томъ, что еще не всѣ погибли, пора брать оружіе въ руки, добиваться свободы и такъ далѣе. Въ 1939—1945 годахъ въ Словакіи такой текстъ былъ непріемлемъ, а гимномъ была пѣсня «Гей, славяне».

¹² Передача Чешскаго телевидѣнія «Největši Čech» (Величайшій чехъ) по лицензіи BBC.

¹³ Этому персонажу удалось также попасть на третье мѣсто въ спискѣ самыхъ большихъ мерзавцевъ.

¹⁴ За исключеніемъ 72 мѣста, доставшагося Людвигу Свободѣ, президенту Чехословакіи съ 1968 по 1975 годы. Скорѣе всего, онъ не былъ рьянымъ коммунистомъ: вступилъ въ партію только въ концѣ 1948 года, послѣ февральскаго переворота. И хотя Свобода не былъ сторонникомъ реформаторовъ, его выбралъ Александръ Дубчекъ въ качествѣ прикрытія для «Пражской весны». Онъ разсчитывалъ, что у совѣтскихъ товарищей авторитетъ занимавшаго постъ министра обороны въ 1945—1950 годахъ генерала-освободителя будетъ такъ высокъ, что они не посмѣютъ задушить реформы. Послѣ событій августа 1968 года Свобода дѣйствительно остался президентомъ. Позже, когда послѣ инсульта и инфаркта онъ сталъ совсѣмъ слабъ здоровьемъ, а тогдашній генеральный секретарь КПЧ Густавъ Гусакъ изъявилъ желаніе совмѣстить высшій партійный и государственный посты, Свобода отказался добровольно уходить въ отставку. Для этого былъ принятъ спеціальный конституціонный законъ № 50/1975 Sb., которымъ въ ст. 64 конституціи была внесена поправка, допускавшая избраніе Федеральнымъ собраніемъ новаго президента въ случаѣ, если дѣйствующій президентъ больше одного года по состоянію здоровья не можетъ осуществлять свои полномочія. Свобода потомъ прожилъ еще болѣе четырехъ лѣтъ, а Гусакъ уступилъ свое мѣсто Гавлу въ 1989 году.

¹⁵ Его смерть была символической. Онъ вернулся съ похоронъ Сталина 11 марта 1953 года, гдѣ сильно простудился. Черезъ три дня Готтвальдъ умеръ, правда по другой причинѣ.

¹⁶ Гусакъ — словакъ, причемъ даже какое-то время сидѣвшій при коммунистическомъ режимѣ въ тюрьмѣ за уклонъ въ націонализмъ. Возможно, по этой причинѣ въ спискѣ величайшихъ словаковъ онъ оказался на 7 мѣстѣ, слѣдомъ за Дубчекомъ.

¹⁷ Однако же подобныя претензіи нѣкоторые турецкіе султаны предъявляли еще въ XVIII вѣкѣ, называя себя въ перепискѣ съ Вѣной римскими цезарями и ссылаясь на то, что этотъ титулъ принялъ на себя еще Мехмедъ II. Но одно дѣло — присвоить себѣ титулъ, а другое — быть признаннымъ равнымъ себѣ со стороны того, кто имъ обладаетъ по праву.

Соревнованіе обезьяны съ законодателемъ

Во многихъ учебникахъ по теоріи вѣроятностей приводится примѣръ обезьяны, которая, произвольно ударяя по клавишамъ пишущей машинки, рано или поздно напечатаетъ любой заданный текстъ вродѣ собранія сочиненій Шекспира или «Войны и мира» Толстого. Этимъ иллюстрируется важный принципъ: за достаточно продолжительный промежутокъ времени можетъ произойти и крайне маловѣроятное событіе.

Эволюція способовъ передачи информаціи о нормахъ права въ теченіе послѣднихъ вѣковъ была направлена на то, чтобы исключить случайныя ошибки. И дѣйствительно, воля законодателя, которая издается въ печатномъ видѣ, лучше защищена отъ искаженій, возникающихъ при ея переписываніи вручную. Однако простота массоваго воспроизведенія нормативнаго текста порождаетъ свои проблемы.

Въ современныхъ условіяхъ на формальную консистентность нормативнаго текста все сильнѣе воздѣйствуетъ перманентное внесеніе поправокъ въ дѣйствующее право. Законодателя провоцируетъ на это простота размноженія и распространенія нормативныхъ текстовъ въ видѣ регулярно издающихся вѣстниковъ и сборниковъ. Новеллы, какъ правило, имѣютъ форму инструкцій, слѣдуя которымъ изъ стараго текста можно получить новый. При этомъ подготовка полныхъ (консолидированныхъ) текстовъ дѣйствующихъ нормативныхъ актовъ обычно отнесена къ рутиннымъ, чуть ли не техническимъ функціямъ, часто возложеннымъ на аппаратъ правительства, канцлерства, министерства или на оффиціальное издательство, то есть на органы, не обладающіе законодательной властью.

Вполнѣ очевидно, что ошибки и противорѣчія могутъ возникать какъ по винѣ того, кто готовитъ и принимаетъ новеллу, такъ и того, кто вноситъ поправки въ консолидированный текстъ. На практикѣ такіе случаи не такъ ужъ и рѣдки. Если подобныя проблемы обнаруживаются уже послѣ вступленія поправокъ въ силу, стандартный законодательный процессъ по внесенію новыхъ «поправокъ въ поправки» можетъ занять длительное время. Нерѣдко случается, что редакторъ издательства или правовой информаціонной системы, не имѣющій никакихъ властныхъ полномочій, вынужденъ принимать собственное рѣшеніе о томъ, какой изъ нѣсколькихъ противорѣчивыхъ варіантовъ будетъ выбранъ для окончательной публикаціи. Адресаты права не обладаютъ компетенціей разбираться въ этихъ тонкостяхъ публикаціи законодательства и на редакторскіе комментаріи не обращаютъ вниманія. Они на практикѣ исходятъ изъ того, что наиболѣе доступный имъ нормативный текстъ вѣренъ. При этомъ можетъ возникнуть ситуація, когда законодательный органъ на самомъ дѣлѣ никогда не принималъ законъ въ той редакціи, которая была опубликована и получила широкое распространеніе.

Еще одна тенденція послѣднихъ десятилѣтій — совершенствованіе законодательной техники и, въ частности, подробная регламентація формулировокъ новеллъ. На основѣ этихъ правилъ разрабатываются информаціонныя системы для обезпеченія законодательнаго процесса, которыя должны исключить саму возможность появленія нѣкоторыхъ проблемъ. Однако на пути превращенія сборника правилъ въ техническое заданіе могутъ возникать новыя противорѣчія и неточности, причемъ ихъ исключить не сможетъ никакой аудитъ. И, разумѣется, не свободенъ отъ ошибокъ и программный кодъ; математически невозможно доказать его соотвѣтствіе заданнымъ свойствамъ. Такіе ошибки въ программномъ обезпеченіи также могутъ стать причиной искаженій публикуемаго нормативнаго текста, а ихъ исправленіе можетъ вести къ новымъ ошибкамъ.

Въ будущихъ учебникахъ по теоріи и практикѣ законодательнаго процесса могла бы появиться развлекательная задача, основанная на теоремѣ о безконечной обезьянѣ: сколько потребуется времени для того, чтобы отъ закона заданной длины за счетъ накопленія ошибокъ въ процессѣ его публикаціи не осталось ничего, что было въ явномъ видѣ принято законодателемъ. Техническое совершенствованіе подготовки и публикаціи законовъ только удлиняетъ срокъ, въ теченіе котораго это можетъ произойти, но не можетъ исключить саму такую возможность.

Lenta ira deorum est

Вчерашніе новости принесли чувство облегченія. Нарывъ вскрывается, будетъ много гноя и крови, но есть надежда что, приходитъ начало конца. Предрекать чекистскому режиму крахъ — дѣло неблагодарное; фальстартовъ, пустой болтовни и обманутыхъ надеждъ было предостаточно. Кажется, что и въ этотъ разъ ничего въ основѣ своей не измѣнится: альтернативъ-то все равно нѣтъ, объективныя условія не складываются, народъ безмолвствуетъ и такъ далѣе. Все такъ. Но «внезапно постигнетъ ихъ пагуба, подобно какъ мука родами постигаетъ имѣющую во чревѣ, и не избѣгнутъ» (1 Ѳес 5, 3).

Впервые слово Untergang я использовалъ въ 2014 году, когда радости оболваненнаго Крымомъ населенія не было предѣла. Многіе поутихли съ тѣхъ поръ или перешли на матъ. Въ началѣ 2015 года предрекалъ объявленіе тотальной войны.¹ Пришлось подождать семь лѣтъ и тѣ, кто меня тогда высмѣивалъ, бросились въ противоположную крайность, соревнуются другъ съ другомъ въ томъ, кто изъ нихъ найдетъ между Гитлеромъ и Путинымъ больше сходства, даже если его нѣтъ. Потребовалось еще полгода и череда позорныхъ пораженій, чтобы упырь сдѣлалъ то, что неизбѣжно долженъ былъ сдѣлать въ его положеніи, и что, какъ можно надѣяться, его наконецъ погубитъ. То, что началось аншлюзомъ, не можетъ закончится иначе. Въ этомъ есть рокъ, предопредѣленіе. Жернова боговъ мелютъ медленно, но неумолимо.

Двадцать лѣтъ вся пропаганда работала на демобилизацію населенія. Отъ онаго требовалось только выраженіе поддержки и одобренія единственному «лидеру», что до 2020 года регулярно происходило, несмотря на всѣ крики общественности о нечестныхъ выборахъ.² Основной инстинктъ чекистской шайки, захватившей власть и собственность, — выдергивать изъ публичнаго пространства всѣхъ, кто былъ еще подаетъ признаки жизни. Другому ихъ, цѣпныхъ псовъ, и не учили. Хозяинъ давно издохъ, а инстинкты остались. Вотъ и остались на виду одни ходячіе трупы и брызжущіе желчью некрофилы, обладающіе нулевой потенціей для того, чтобы поднять народъ на «отечественную войну». Но одно дѣло — картинка въ телевизорѣ, совсѣмъ другое — оторваться отъ семьи и дома, отъ тепла и худо-бѣдно наладившагося быта, чтобы пойти неизвѣстно куда умирать неизвѣстно ради чего по приказу тѣхъ, кто и воевать-то какъ слѣдуетъ не умѣетъ. Никто такъ и не удосужился просто и доступно объяснить людямъ, что эта земля наша, что за нее заплачено русской кровью, а не хохляцкой.³ Чтобы признать несуществующей границу УССР, надо сначала Ленина вынести и изъ мавзолея, и изъ мозговъ. Этого не будетъ. А повторившійся не разъ обмѣнъ плѣнныхъ азовцевъ обезцѣниваетъ и оффиціально декларируемую изначально лживую цѣль войны по «денацификаціи Украины». Зачѣмъ умирать, чтобы потомъ нацисты возвращались домой какъ герои?

Какъ показали событія первой половины года, бездари, засѣвшіе въ кремлевскомъ «центрѣ принятія рѣшеній», оказались неспособны даже получать и анализировать информацію, критически важную для ихъ собственнаго выживанія. Они вѣрятъ въ миѳъ о себѣ, будто бы КГБ все знаетъ. Ни черта, какъ оказалось, не знаютъ. Если главный начальникъ хочетъ читать въ сводкахъ только то, что ему пріятно, а среди нижестоящихъ происходитъ отсѣвъ по способности угодить начальнику, система въ цѣломъ оказывается неспособна ни къ реалистичному цѣлеполаганію, ни тѣмъ болѣе къ достиженію поставленныхъ цѣлей, какими бы при этомъ рессурсами не обладала. «Слѣпые вожди слѣпыхъ; а если слѣпой ведетъ слѣпого, то оба упадутъ въ яму» (Мѳ 15, 14). Создавъ систему управленія, въ которой все роздано своимъ по принципу принадлежности къ чекистскому «новому дворянству», а не сообразно заслугамъ, кремлевская крыса лишила ее саму способности къ мобилизаціи. Въ ней все замѣнено тотальнымъ воровствомъ и очковтирательствомъ, враньемъ и имитаціей. Современную войну однимъ человѣческимъ мясомъ не выиграешь, сколько не мобилизуй, тѣмъ болѣе когда мясо начнетъ разбѣгаться во всѣ стороны, даже въ Монголію.

Самъ не слышалъ, но разсказываютъ, будто изо всѣхъ дыръ слышится «мы воюемъ со всѣмъ Западомъ». Ну такъ липовый кандидатъ наукъ могъ бы сѣсть и посчитать, каковъ ВВП и промышленный потенціалъ тѣхъ, съ кѣмъ онъ сумѣлъ за этѣ двадцать лѣтъ разругаться. И безъ учебниковъ экономики, которыхъ онъ все равно не читалъ, можно было бы обойтись однимъ Закономъ Божьимъ, чтобы задаться вопросомъ «какой царь, идя на войну противъ другого царя, не сядетъ и не посовѣтуется прежде, силенъ ли онъ съ десятью тысячами противостать идущему на него съ двадцатью тысячами?» (Лк 14, 31). Довести дѣло до того, что Турція намъ указываетъ чей Крымъ, а Швеція съ Финляндіей объявляютъ Балтійское море своимъ внутреннимъ — это же какъ надо постараться. Это не «величайшая геополитическая катастрофа вѣка». Это триста лѣтъ вычеркнуты и выброшены.

Думаю, что Россію-матушку опять бабы спасутъ. Куда теперь имъ дѣваться-то? Конецъ компромиссовъ, терпѣли долго. «Не отдадимъ нашихъ мальчиковъ» и политическая программа для объединенія не нужна. Бастилія-то пала изъ-за недовольныхъ домохозяекъ. Теперь въ Россіи только женщины могутъ быть безстрашными. Выйдетъ милліонъ, и путинизмъ закончится. Только что за нимъ?

¹ Транзитом до конечной.

² Демократия в России.

³ Хохлы — историческое обозначеніе для: 1) православнаго населенія восточныхъ частей Рѣчи Посполитой, 2) запорожскихъ казаковъ. По Бучачскому мирному договору 1672 года Рѣчь Посполитая уступила Подолье Османской имперіи, а часть Брацлавщины и Кіевщины — гетману Войска Запорожскаго Петру Дорошенко, турецкому вассалу. Возвращать этѣ территоріи пришлось Россійской имперіи во время русско-турецкихъ войнъ XVIII в.

Пригодится воды напиться

Чешскій министръ иностранныхъ дѣлъ Янъ Липавскій заявилъ, что русскіе, уклоняющіеся отъ мобилизаціи, не будутъ имѣть въ Чехіи права на защиту по гуманитарнымъ основаніямъ. При этомъ здоровые украинскіе мужики такое право имѣютъ, а Чехія активно помогаетъ имъ избѣгать военной службы въ своей воюющей странѣ. Получается, что тѣхъ, кто не хочетъ участвовать въ «безпричинной, неспровоцированной и незаконной войнѣ»,¹ Европа спасать не собирается. Зато готова помочь тѣмъ, кто отказывается воевать за «демократію, свободу, права человѣка и безопасность европейскаго континента»² и, тѣмъ самымъ, предаетъ столь дорогіе сердцу министра цѣнности. Есть въ этомъ логика? Развѣ что только логика ослабленія силъ добра и укрѣпленія зла. Какъ пишутъ анонимные сѣтевые комментаторы, «съ каждымъ русскимъ, котораго Европа сейчасъ не пуститъ черезъ свои границы, она можетъ столкнуться на линіи фронта». Преувеличено, конечно, но логики въ такомъ сужденіи больше, чѣмъ въ словахъ недоучки,³ возглавляющаго сейчасъ совѣщанія министровъ иностранныхъ дѣлъ въ рамкахъ чешскаго предсѣдательства въ ЕС.

¹ По словамъ самаго Липавскаго, сказаннымъ сегодня на засѣданіи генеральной ассамблеи ООН.

² Слова того же Липавскаго, сказанныя на конференціи «Форумъ для Украины» 31 августа с.г. въ Прагѣ.

³ Единственное высшее образованіе, которое есть у Липавского (1985 г.р.), — бакалавріатъ по программѣ «международное регіоноведеніе», оконченный на факультетѣ соціальныхъ наукъ Карлова университета. На дипломатической работѣ онъ никогда не былъ, до начала политической карьеры работалъ аналитикомъ и менеджеромъ проектовъ въ области информаціонныхъ технологій и банковскомъ дѣлѣ.

RU Этотъ текстъ существуетъ также въ новой орѳографіи: Пригодится воды напиться.

Когда лѣвая рука не вѣдаетъ, что дѣлаетъ правая

Чешское министерство образованія приказываетъ школамъ порѣже провѣтривать, чтобы не выпускать тепло и экономить энергію. Чешское министерство здравоохраненія приказываетъ школамъ почаще провѣтривать, чтобы дѣти меньше заражались простудными вирусами. Я думаю, что причина въ томъ, что правительство и оба министерства возглавляютъ мужчины. Какъ извѣстно, женщины умѣютъ дѣлать нѣсколько дѣлъ одновременно и, будь онѣ на мѣстѣ министровъ, играючи бы справились съ двумя кризисами.

RU Этотъ текстъ существуетъ также въ новой орѳографіи: Когда левая рука не ведает, что делает правая.

Какъ намъ избрать земскій соборъ

Какъ начальное обустройство, такъ и устойчивое развитіе Россіи, не обойдутся безъ сильнаго демократическаго элемента. Вѣчевая система у насъ повсемѣстно возникаетъ въ XI вѣкѣ, примѣрно въ то же время, какъ и въ Западной Европѣ. Нѣсколькими вѣками позже ее замѣняютъ сословные органы, земскіе соборы, на которыхъ были непосредственно представлены всѣ слои населенія, включая черносошныхъ крестьянъ. Въ XVII в. примѣрно 20 % населенія участвовали въ выборахъ, то есть практически всѣ свободные мужчины. Такого уровня народнаго представительства Западная Европа достигнетъ только во второй половинѣ XIX вѣка, да и то не вездѣ.

Современная западная парламентская система, которую многіе считаютъ образцомъ для подражанія, далеко отошла отъ средневѣковыхъ прототиповъ и сформировалась въ нынѣшнемъ видѣ въ весьма специфическихъ условіяхъ. У насъ ихъ не было. Двѣ попытки воспроизвести западный парламентъ — въ началѣ и въ концѣ прошлаго вѣка — закончились неуспѣшно: первая уничтожила государство, вторая привела къ тираніи, причиняющей столько бѣдствій. Но и въ европейскихъ странахъ парламентаризмъ политическихъ партій постепенно превратился в благопристойное прикрытіе хищнической олигархіи, а не подлинное народное представительство. Зачѣмъ тогда воспроизводить то, что даже въ своей естественной средѣ приходитъ въ упадокъ и уже не можетъ обезпечить ни свободу, ни порядокъ?

Какъ же намъ на руинахъ, которыя останутся послѣ нынѣшняго режима, создавать подлинно демократическій легитимный органъ, способный объединить, а не расколоть націю и рѣшить судьбу страны? Безъ партій, которыхъ нѣтъ и еще долгое время не будетъ, безъ публичныхъ политиковъ, безъ отучившейся быть свободной прессы, безъ независимыхъ судовъ. Созданіе этихъ институтовъ займетъ десятки лѣтъ, а безъ нихъ любые «свободные выборы», о которыхъ мечтаютъ россійскіе либералы, приведутъ къ власти очередныхъ демагоговъ и воровъ. Даже если у нихъ будетъ сила свернуть шею гебистской шайкѣ, они несомнѣнно сдѣлаютъ все, чтобы пріобрѣтенную власть никому больше не отдавать. Какъ заинтересовать народныя массы въ политикѣ, убѣдить ихъ, что именно отъ нихъ зависятъ реанимація и реконструкція разоренной страны? Мой отвѣтъ простъ: избрать земскій соборъ съ помощью жребія. Этотъ способъ работалъ вѣками во многихъ странахъ, онъ органиченъ и нашей собственной традиціи, безупречно справедливъ и, насколько это вообще въ реальномъ мірѣ возможно, защищенъ отъ коррупціи. Тѣмъ болѣе въ наше время, когда все населеніе посчитано и внесено въ базы данныхъ, онъ технически простъ въ реализаціи, прозраченъ и удобенъ для общественнаго контроля.

Простой выборъ при помощи генератора случайныхъ чиселъ нѣсколькихъ сотенъ представителей народа изъ списка въ сто съ лишнимъ милліоновъ человѣкъ  — это задача по нынѣшнимъ временамъ тривіальная, но безсмысленная. Почти никто бы не зналъ этихъ людей, а довѣрія къ такому выборному органу все равно не появится. Если какіе-то случайные люди гдѣ-то далеко соберутся и что-то рѣшатъ, страна отъ этого не измѣнится. Поэтому выборы должны проходить въ нѣсколько ступеней и вовлекать народныя массы. Здѣсь не менѣе важенъ процессъ, чѣмъ результатъ.

Двѣ-три тысячи территорій съ населеніемъ отъ нѣсколькихъ десятковъ до ста тысячъ человѣкъ составятъ первую ступень. Границы территорій должны, по возможности, не совпадать съ существующими административными границами. Отъ нѣсколькихъ десятковъ до двухъ сотенъ представителей на совѣщаніяхъ первой ступени избираются жребіемъ, каждый отъ нѣсколькихъ сотенъ человѣкъ населенія. Отказъ участвовать въ работѣ совѣщанія безъ уважительной причины долженъ санкціонироваться штрафомъ, достаточно большимъ для большинства обычныхъ людей, но не драконовскимъ. Цѣль санкціи — мотивировать, а не устрашать. Участіе въ работѣ совѣщанія должно оплачиваться на уровнѣ, превышающемъ среднюю зарплату, чтобы людей не волновала потеря доходовъ, но такъ, чтобы деньги не стали для большинства основной мотиваціей для работы.

На совѣщанія должны быть вынесены вопросы, которые будутъ предметомъ разсмотрѣнія на земскомъ соборѣ. Заранѣе подготовленные письменные рабочіе матеріалы должны содержать всѣ разумные аргументы за и противъ предлагаемыхъ рѣшеній. Работа собраній должна идти, по возможности, въ изоляціи отъ внѣшняго вліянія. Представители должны обсуждать будущія рѣшенія въ маленькихъ группахъ (по территоріямъ, по профессіямъ и случайно составленныхъ), затѣмъ вмѣстѣ на общемъ засѣданіи, потомъ опять въ группахъ и снова вмѣстѣ. Срокъ работы совѣщанія — двѣ-три недѣли, но при необходимости и дольше, пока участники не выработаютъ консолидированную, но не обязательно единодушную, позицію по основнымъ вопросамъ. Могутъ быть также вынесены на обсужденіе совѣщанія вопросы, не предусмотрѣнные первоначальной повѣсткой. Работа совѣщаній первой ступени заканчивается выборами при помощи жребія тѣхъ представителей, кто будетъ направленъ на совѣщанія второй ступени.

На второй ступени будутъ представлены двѣ-три сотни территорій съ населеніемъ отъ нѣсколькихъ сотенъ до милліона человѣкъ. Границы территорій обязательно должны не совпадать съ существующими административными границами. Работа совѣщаній въ цѣломъ повторяетъ работу первой ступени. Цѣль — снова выработка консолидированной позиціи по заданной повѣсткѣ и во вопросамъ, выдвинутымъ на совѣщаніяхъ первой ступени. Послѣ достиженія этой цѣли избираются жребіемъ участники совѣщаній третьей ступени.

На третьей ступени, послѣдней передъ земскимъ соборомъ, будутъ представлены двадцать-тридцать территорій съ населеніемъ отъ нѣсколькихъ до десяти милліоновъ человѣкъ. Участники совѣщаній третьей ступени отбираютъ вопросы общегосударственной важности, а также готовятъ повѣстку и регламентъ земскаго собора. Помимо этого въ ихъ задачу войдетъ опредѣленіе вопросовъ, которые будутъ принципіально рѣшаться на мѣстномъ и регіональномъ уровняхъ. На совѣщанія третьей ступени могутъ приглашаться эксперты, ученые, другіе спеціалисты для консультаціи по обсуждаемымъ вопросамъ. Однако, по возможности, всѣ точки зрѣнія должны быть сбалансированно представлены, выступленія должны быть регламентированы и чередоваться случайнымъ образомъ. На совѣщаніяхъ третьей ступени жребіемъ избираются участники земскаго собора.

Формированіе органа народнаго представительства описаннымъ способомъ могло бы рѣшить сразу нѣсколько задачъ, съ которыми, какъ мнѣ кажется, имитація западной парламентской партійной демократіи въ нынѣшнихъ условіяхъ справиться не сможетъ.

Во-первыхъ, если на первой ступени будетъ избираться по одному представителю отъ нѣсколькихъ сотенъ человѣкъ, для народа это будетъ не слишкомъ обременительно, зато каждый будетъ знать своего представителя лично или, по крайней мѣрѣ, знать того, кто его знаетъ лично. Это само по себѣ послужитъ почвой для появленія довѣрія къ земскому собору. Люди будутъ понимать, что судьба страны зависитъ отъ нихъ. Среди двухсотъ-четырехсотъ тысячъ человѣкъ, которые будутъ избраны на первой ступени, могутъ найтись и тѣ, кому будетъ интересно потомъ продолжать работу въ постоянныхъ органахъ мѣстнаго и регіональнаго самоуправленія и у нихъ уже будетъ первоначальное представленіе о имѣющихся проблемахъ и путяхъ ихъ рѣшенія. Въ любомъ случаѣ, вернувшись послѣ работы совѣщаній домой, даже тѣ, кого публичная дѣятельность не увлечетъ, начнутъ обсуждать будущій земскій соборъ съ семьей, друзьями, сосѣдями, коллегами, то есть вовлекутъ въ политическій процессъ милліонныя пассивныя народныя массы. А то, что полномочія девяти изъ десяти такихъ представителей закончатся съ работой совѣщаній первыхъ ступеней, позволитъ избѣжать демагогіи и коррупціи.

Во-вторыхъ, выборы по территоріямъ, не совпадающимъ съ существующимъ административнымъ дѣленіемъ, помогутъ объединить страну. Народ осознаетъ, что при всемъ огромномъ размѣрѣ и многообразіи Россiи, у людей есть и общіе интересы. Вмѣстѣ съ этимъ, обсужденіе вопросовъ на нѣсколькихъ ступеняхъ подготовитъ людей къ мѣстному и регіональному самоуправленію.

Въ-третьихъ, выборы по жребію — это самый справедливый способъ реализаціи права каждаго участвовать въ народномъ представительствѣ. Тутъ не можетъ быть мѣста для нечестнаго подсчета голосовъ, обмана или демагогіи, ничего, что подрываетъ довѣріе къ парламентской демократіи западнаго типа. Поступленіе избранныхъ представителей на слѣдующія ступени не зависитъ отъ ихъ личныхъ качествъ, не можетъ быть личныхъ обидъ и ревности, нѣтъ почвы для политической борьбы. Поэтому конечной цѣлью подготовительныхъ собраній должна быть выработка консолидированной позиціи, которую каждыхъ участникъ собранія будетъ способенъ донести на слѣдующую ступень.

Въ-четвертыхъ, только народъ въ силу своего абсолютнаго численнаго превосходства способенъ лишить власти правящую нынѣ шайку «силовиковъ». И только народъ, представленный пропорціонально и равномѣрно, можетъ выработать устойчивые принципы гражданскаго мира и общія для всѣхъ правила, которыя будутъ соблюдаться.

Такимъ образомъ, предложенное рѣшеніе позволитъ, на мой взглядъ, съ небольшими затратами времени и другихъ рессурсовъ преодолѣть институціональную слабость политической системы въ Россіи, которая вполнѣ очевидна. Такая демократія будетъ опираться на наши собственныя традиціи, глубоко укорененныя въ исторіи и характерѣ народа.

RU Этотъ текстъ существуетъ также въ новой орѳографіи: Как нам избрать земский собор.

Планъ реанимаціи Россіи

Много размышляю надъ этимъ планомъ въ послѣдніе полгода. Все перечисленное уже ясно въ основныхъ чертахъ, кое-гдѣ продуманы и нѣкоторыя детали. Но времени и силъ подробно письменно изложить нѣтъ и не будетъ, поэтому ограничусь пока только перечисленіемъ пунктовъ въ порядкѣ ихъ важности. Намъ не нужна «новая Россія». Не нужна революція. Въ перспективѣ нужны реставрація того, что сдѣлало насъ европейскимъ цивилизованнымъ народомъ, и реконструкція того, что устарѣло и требуетъ замѣны. Но сначала — реанимація, то есть возстановленіе основныхъ жизненныхъ функцій. Безъ этого — никуда.

Безусловное

1. Признаніе всего совѣтскаго періода ex tunc незаконнымъ.

2. Просьба ко всѣмъ членамъ мірового сообщества отозвать свое признаніе РСФСР и СССР. Разрывъ дипломатическихъ отношеній со странами, которыя откажутся это сдѣлать. Просьба возстановить дипломатическія отношенія съ Россійской Имперіей или установить новыя.

3. Заявленіе, что Россія не является и никогда не была членомъ ООН и другихъ организацій, членомъ которыхъ былъ СССР. Обращеніе съ просьбой о возстановленіи членства въ организаціяхъ, существовавшихъ до 1917 года, и обращеніе съ новыми заявками на членство.

4. Заявленіе о ничтожности всѣхъ международныхъ соглашеній, заключенныхъ СССР. Явное признаніе дѣйствительности договоровъ, подписанныхъ Россійской Имперіей. Новый ратификаціонный процессъ для соглашеній, которыя были приняты приняты послѣ 1917 года.

5. Признаніе всѣхъ долговъ Россійской Имперіи, въ томъ числѣ тѣхъ, которые были урегулированы послѣ 1917 года съ совѣтской властью и ея преемниками.

6. Предъявленіе бывшимъ совѣтскимъ республикамъ, которыя откажутся признавать преемство съ исторической Россіей, требованій возмѣстить всѣ капитальныя вложенія, бюджетные трансферты и торговый дефицитъ съ РСФСР за все время ихъ существованія въ составѣ СССР.

7. Тщательныя люстраціи всѣхъ бывшихъ членовъ КПСС и ВЛКСМ, сотрудниковъ КГБ, членовъ совѣтскихъ органовъ, хозяйственныхъ руководителей.

8. Реституція собственности, въ томъ числѣ и принадлежавшей иностранцамъ, частичный пересмотръ итоговъ приватизаціи.

9. Отмѣна всего совѣтскаго законодательства, возобновленіе дѣйствія законовъ Россійской Имперіи. До принятія новаго современнаго законодательства непосредственное примѣненіе практики высшихъ судебныхъ инстанцій Россійской Имперіи, примѣненіе права по аналогіи, обращеніе къ русской правовой доктринѣ.

10. Роспускъ и пересозданіе высшихъ судебныхъ инстанцій. Запретъ на занятіе должностей юристамъ, имѣющимъ только совѣтское юридическое образованіе (включая періодъ РФ). Тщательная люстрація и переназначеніе всѣхъ федеральныхъ (коронныхъ) судей съ пріоритетомъ для тѣхъ, кто имѣетъ заграничное образованіе и опытъ работы и не имѣетъ опыта работы въ карательныхъ органахъ и прокуратурѣ.

11. Ликвидація органовъ прокуратуры, созданіе новаго органа государственнаго обвиненія при министерствѣ юстиціи.

12. Полная ликвидація всякой монументальной и топографической памяти о совѣтскомъ режимѣ.

13. Созданіе во всѣхъ регіонахъ музеевъ тоталитаризма, измѣненіе школьной программы, воспитаніе дѣтей и молодежи и принудительное перевоспитаніе взрослыхъ въ духѣ непріятія коммунизма и его преступленій.

14. Тщательная провѣрка научныхъ степеней и званій, полученныхъ въ совѣтскій періодъ или при участіи людей, работавшихъ въ совѣтской наукѣ.

15. Роспускъ и запретъ РПЦ, націонализація всего ея имущества. Обращеніе къ Константинополю съ просьбой объ установленіи новой церковной іерархіи. Передача имущества религіознаго назначенія новой Греко-православной Россійской церкви.

По рѣшенію земскаго собора

1. Признаніе незаконнымъ (или легитимизация) отреченія Николая II и періода со 2 (15) марта по 25 октября (7 ноября) 1917 года.

2. Возстановленіе монархіи, избраніе царя.

3. Опредѣленіе статуса Финляндіи и Польши, легализация сложившегося status quo.

4. Декларація миролюбивой политики, отказъ отъ агрессіи. Объявленіе безусловной приверженности принципамъ, вынесеннымъ государемъ Николаемъ II и графомъ М. Н. Муравьевымъ на Первую Гаагскую мирную конференцію.

5. Обращеніе къ международному сообществу съ просьбой о созданіи спеціальнаго ad hoc третейскаго международнаго суда для разрѣшенія споровъ съ незаконно отторгнутыми отъ Россіи территоріями.

6. Опредѣленіе федеральнаго или унитарнаго устройства страны, признаніе автономіи отдѣльныхъ регіоновъ.

7. Опредѣленіе принциповъ мѣстнаго самоуправленія, возстановленіе земства.

Первое возраженіе, которое я слышалъ отъ друзей — откуда возьмутся люди, которые этотъ планъ осуществятъ. Мой отвѣтъ простой: не знаю. Ясно, что первую и большую часть перечисленныхъ ниже пунктовъ должна сдѣлать власть чрезвычайная и диктаторская (но ни въ коемъ случаѣ не тираническая; разницу я объяснялъ).¹ Ея появленіе было бы чудомъ. Но, вѣдь, въ 1612 году появились откуда-то Кузьма Мининъ и князь Дмитрій Пожарскій. Не съ первой попытки появились. Но если кто-то дѣйствительно вѣритъ въ Святую Русь и особое покровительство Богородицы или довѣряетъ Святому Престолу и пророчествамъ въ Фатимѣ, тотъ не можетъ не надѣяться на чудо. Мнѣ какъ католику вполнѣ ясно, что причина несчастій Россіи въ ея упорной схизмѣ, переходящей въ ересь, гордынѣ и присвоеніи чужого,² въ цареубійствѣ, склонности ко грѣху и отсутствіи покаянія. Но Богъ милосерденъ, даетъ исцѣленіе грѣшнику, принимаетъ и блуднаго сына. А разъ такъ, остается только молиться и просить о чудѣ словами, которыя когда-то были нашимъ гимномъ:

Перводержавную
Русь православную
Боже, храни!
Царство ей стройное,
Въ силѣ спокойное!
Все-жъ недостойное
Прочь отжени!

О, Провидѣніе!
Благословеніе
Намъ ниспошли!
Къ благу стремленіе,
Въ счастьѣ смиреніе,
Въ скорби терпѣніе
Дай на земли!

Второе возраженіе — зачѣмъ все это нужно въ такой безнадежной ситуаціи. Ну, прежде всего, это нужно мнѣ, чтобы не впадать въ отчаяніе. Украинская пропаганда ненависти, которая льется со всѣхъ сторонъ и набираетъ силу, обильно питаемая расистской ложью, требуетъ повсемѣстной «отмѣны» Россіи и «запрета» всѣхъ русскихъ. Съ такимъ же успѣхомъ они могутъ требовать отмѣны земного притяженія, какъ глупая мартышка изъ извѣстнаго дѣтскаго мультфильма. Россія никуда не дѣнется, ни съ территоріей, ни съ населеніемъ, ни съ культурой, которая будетъ побогаче борща³ и вышиванокъ.⁴ Россія — это не Путинъ и его банда грабителей, насильниковъ и кавказскихъ головорѣзовъ. Россія — это не РФ.⁵ Они всѣ уйдутъ, сгинутъ, но послѣ и вмѣсто нихъ что-то останется. Останемся мы и наши дѣти. Въ самые безпросвѣтно темные годы Андрей Альмарикъ написалъ «Просуществуетъ ли СССР до 1984 года». Никто не могъ ему повѣрить, но это день насталъ. Размышленіе о будущемъ возможномъ, но осуществимомъ только чудомъ, не мѣшаетъ жить и творить сегодня, наоборотъ, оно помогаетъ понимать и видѣть, что еще не все безсмысленно. Врагъ рода человѣческаго очень бы хотѣлъ, чтобы этотъ свѣтъ потухъ. Не уступлю, не дождется.

¹ Who is Mr. Pu?.

² Концепцiя Москва — Третiй Рим.

³ Хорошъ борщокъ, да маловатъ горшокъ.

Вышивка — это еще не культура.

Почему РФ — не Россія.

RU Этотъ текстъ существуетъ также въ новой орѳографіи: План реанимации России.

Паки объ имени, которое приноситъ счастье

Въ 1410 году имя Іоаннъ подъ номеромъ двадцать три принялъ Бальтазаръ Косса, юристъ, пиратъ¹ и кардиналъ. Къ тому времени римскихъ папъ было уже двое — въ Римѣ (потомъ рѣшили, что онъ былъ антипапой) и въ Авиньонѣ (а вотъ этотъ считается законнымъ). Іоаннъ XXIII, избранный представителями римской и авиньонской партій, сталъ третьимъ. Для преодолѣнія затянувшагося раскола былъ созванъ соборъ 1415 года въ Констанцѣ, тотъ самый, на которомъ осудили Яна Гуса.² Соборъ заставилъ всѣхъ троихъ папъ отречься, но самъ впалъ въ ересь конциляризма,³ что, впрочемъ, неудивительно. Послѣ этого имя Іоаннъ еще долго никто не отважился взять себѣ. Возможно, дѣло въ томъ, что выборъ имени — это своего рода программа новоизбраннаго понтифика: онъ такимъ образомъ даетъ понять городу и мiру, политику какого изъ своихъ предшественниковъ намѣренъ продолжить. На конклавѣ 1958 года папой былъ избранъ патріархъ Венеціи кардиналъ Ронкалли, который назвался Іоанномъ XXIII. Навѣрное, Ронкалли хотѣлъ продемонстрировать, что не боится старыхъ суевѣрій. И дѣйствительно, въ 2000 году онъ былъ беатифицированъ, а въ 2014 — канонизированъ. А само имя Іоаннъ, даже несмотря на перерывъ въ пять съ половиной вѣковъ, съ замѣтнымъ отрывомъ продолжаетъ оставаться самымъ популярнымъ за всю исторію папства.

¹ Есть мнѣніе, это пиратство Коссы — это выдумки его недоброжелателей.

² Страсти Яна Гуса.

³ Богословская теорія, ставящая соборы выше римскихъ папъ.

RU Этотъ текстъ существуетъ также въ новой орѳографіи: Паки об имени, которое приносит счастье.

Объ имени, которое приноситъ счастье

Во время правленія предыдущаго англійскаго короля съ именемъ Карлъ четверть населенія столицы выкосила Великая лондонская чума. За ней послѣдовалъ Великій лондонскій пожаръ. Отецъ предыдущаго Карла, тоже Карлъ, правилъ такъ неудачно, что его казнили по рѣшенію парламента. Впрочемъ, было и хорошее. Во время пожара сгорѣли чумныя блохи и крысы.

RU Этотъ текстъ существуетъ также въ новой орѳографіи: Об имени, которое приносит счастье.

Минималистическіе искусственные языки

Французскому «quatre-vingt-dix-huit», надъ которымъ многіе смѣются, на языкѣ токипона соотвѣтствуетъ «mute mute mute mute luka luka luka tu wan»: пять слоговъ противъ шестнадцати. Сie даетъ поводъ для размышленія: можно ли создать искусственный языкъ, который бы былъ максимально простымъ во всѣхъ своихъ аспектахъ — фонетика, словарь, грамматика, синтаксисъ и т. д.? Можно ли еще упростить языкъ по одному изъ выбранныхъ параметровъ, жертвуя остальными лишь въ минимально возможной степени? Скажемъ, можно ли будетъ вывести закономѣрность, когда X дополнительныхъ звуковъ сокращаетъ словарь языка на Y %? Теоретически отвѣтъ, очевидно, утвердительный, если подъ простотой понимать минимальное число элементовъ (звуковъ, корней, правилъ). Однако если въ понятіе простоты добавить скорость усвоенія языка человѣкомъ, удобство использованія, безошибочность передачи информаціи по основнымъ каналамъ (рѣчь и письмо), то критеріи становятся менѣе очевидными.

Въ приведенномъ примѣрѣ язык токипона¹ явно намного болѣе избыточенъ, чѣмъ естественные языки. «Mute mute mute mute luka luka luka tu wan» (что означаетъ «20+20+20+20+5+5+5+2+1») съ помощью введенія лишь одного дополнительнаго правила можно сократить шестнадцать слоговъ до десяти: «tu tu mute tu wan luka tu wan» (что означаетъ «(2+2)×20+(2+1)×5+2+1». Но сдѣлало бы это языкъ въ цѣломъ проще, вѣдь само новое правило «если меньшее числительное предшествуетъ большему, то меньшее умножается на большее» должно быть изложено на какомъ-то формальномъ языкѣ, въ которомъ помимо операціи «сложить» появится новая операція «умножить», а также категоріи «больше» и «меньше»?²

Похоже, что естественные языки даютъ опредѣленный оріентиръ, гдѣ можетъ проходить реально достижимая граница простоты. Въ какихъ-то аспектахъ такіе языки по необходимости избыточны, другіе же измѣняются вслѣдствіе эволюціоннаго давленія. Напримѣръ, русское «девяносто восемь» — это шесть слоговъ, французское «quatre-vingt-dix-huit» — пять, нѣмецкое «achtundneunzig» — четыре, англійское «ninety eight» — три. Въ другихъ языкахъ навѣрняка можетъ быть больше, но врядъ ли гдѣ-то повстрѣчается меньше трехъ слоговъ. Сокращеніе до двухъ слоговъ, скажемъ при переходѣ къ позиціонной системѣ («девять-восемь») чревато невосполнимыми потерями информаціи при передачѣ,³ а этого себѣ естественные языки уже не могутъ позволить. Въ двоичной системѣ потребовалось бы минимумъ семь словъ, которые могли быть односложными. Въ сторичной бы было достаточно одного слова, не тогда бы само слово стало длиннѣе. (Односложные бы потребовались для обозначенія другихъ, болѣе часто встрѣчающихся въ рѣчи понятій, гдѣ могли бы принести больше пользы). Интуитивно кажется, что англійскій языкъ используетъ больше односложныхъ и многозначныхъ словъ, чѣмъ, скажемъ, русскій, но «цѣна», которую за это платитъ — сложность фонетики, синтаксиса и довольно непростыя правила разрѣшенія многозначности (disambiguation) въ нѣкоторыхъ случаяхъ.

Кажется, что изъ искусственныхъ языковъ эсперанто — это достаточно хорошее приближеніе къ идеалу простого во всѣхъ отношеніяхъ языка, хоть онъ и былъ созданъ любителемъ, опиравшемся на свою языковую интуицію. «Девяносто восемь» на этомъ языкѣ будетъ «naŭdek ok» — тѣ же три слога, какъ въ англійскомъ, при томъ, что фонетика эсперанто намного проще англійской. Видно, что простота грамматики, связанной съ глаголомъ, какъ въ славянскихъ языкахъ, въ сочетаніи съ характернымъ для романскихъ языковъ отсутствіемъ склоненія у именъ (за исключеніемъ винительнаго падежа) не лишили эсперанто универсальныхъ выразительныхъ качествъ. Съ другой стороны, словообразованіе при помощи суффиксовъ въ этомъ языкѣ иногда можетъ быть показаться неуклюжимъ. Скажемъ, въ простѣйшихъ случаяхъ образованіе «bovino» (корова) отъ «bovo» можетъ быть оправданнымъ, тогда какъ трехсложное слово «patrino» (мать), образованное отъ «patro» (отецъ), могло бы имѣть свой собственный корень. Вопросъ въ томъ, можно ли сдѣлать простой искусственный языкъ еще проще, чѣмъ это получилось у Зименгофа.

Мнѣ неизвѣстно, ведетъ ли кто-то изслѣдованія въ этомъ направленіи, но сама идея созданія искусственнаго интеллекта, который бы былъ способенъ генерировать искусственные языки и изслѣдовать ихъ свойства, кажется весьма привлекательной. Конечно, можно было бы обратиться къ какому-то изъ существующихъ апріорныхъ логическихъ языковъ вродѣ логлана или ложбана, но при переводѣ на нихъ текстовъ съ естественныхъ языковъ возможна потеря значимой информаціи. Скажемъ, союзы «и», «или», «если» и отрицательныя частицы имѣютъ въ языкѣ собственное значеніе, которое не всегда удается свести къ соотвѣтствующимъ имъ логическимъ операторамъ. Сгенерированные искусственнымъ интеллектомъ языки съ эталонной сложностью можно было примѣнить, напримѣръ, для измѣренія количества информаціи въ естественныхъ информаціонныхъ системахъ, гдѣ шумъ и избыточность могутъ быть слѣдствіемъ использованія естественнаго языка.⁴

¹ Минималистическій искусственный языкъ, созданный, по словамъ его автора Сони Лангъ, въ соотвѣтствіи съ принципами дзена. Википедія: Токипона.

² Здѣсь возникаетъ еще одинъ интересный вопросъ: возможно ли описаніе языка и всѣхъ его правилъ на немъ самомъ? Похоже, что въ принципѣ это возможно, но такое описаніе само должно основываться на нѣкоторомъ нередуцируемомъ наборѣ правилъ, «внеположенномъ» самому языку, причемъ чѣмъ меньше этотъ наборъ, тѣмъ болѣе избыточнымъ получается описаніе. Чтобы описаніе было компактнымъ, нужно воспользоваться болѣе богатымъ, но спеціализированнымъ «внѣшнимъ» языкомъ. Программисты знаютъ, къ примѣру, форму Бэкуса — Наура.

³ Напримѣръ, при диктовкѣ длинныхъ чиселъ слушатель можетъ пропустить нѣсколько словъ и тогда онъ легко ошибется на нѣсколько порядковъ. Если же говорящій будетъ произносить избыточныя слова, такіе какъ «тысяча», «милліонъ» и т. п., потенціальная ошибка слушателя будетъ меньше, по крайней мѣрѣ порядокъ онъ опредѣлитъ точнѣе. Исключеніе — диктовка номеровъ телефоновъ и другихъ подобныхъ цифровыхъ идентификаторовъ, длина которыхъ фиксирована и ошибка передачи обнаруживается сразу.

⁴ Напримѣръ, Энтропія и сложность права.

RU Этотъ текстъ существуетъ также въ новой орѳографіи: Минималистические искусственные языки.

За гуманизмъ и дѣло мира безстрашно борется сатира

Событія послѣднихъ нѣсколькихъ дней какъ-то не вызвали у меня желанія высказаться, тѣмъ болѣе что о существованіи самой Дарьи я только изъ новостей и узналъ. Но сегодня, почитавъ комментаріи Невзоровыхъ-Шендеровичей и нѣкоторыхъ другихъ властителей россійскихъ «либеральныхъ» умовъ, не могу не зафиксировать для себя очередную стадію ихъ нравственной деградаціи.

Во-первыхъ, они считаютъ, что насильственная смерть — это оправданное наказаніе за неправильныя слова и мысли. Я бы еще понялъ, если бы рѣчь шла о Соловьеве, Киселеве или Симоньянъ, которые сами напрашиваются на сравненіе себя съ Юліусомъ Штрейхеромъ. Но и редакторъ «Der Stürmer» получилъ свой приговоръ въ результатѣ судебнаго процесса, въ которомъ могъ защищаться. Въ данномъ же случаѣ тѣ, кто считаютъ безсудную казнь философини заслуженной, сами говорятъ о ея малозначительности и ставятъ въ вину только работу съ отцомъ, городскимъ сумасшедшимъ, а также отдѣльныя статьи въ газетахъ и выступленія на телевидѣніи.

Во-вторыхъ, для нихъ характерна вѣра, что плохіе вещи случаются съ плохими людьми. Я много разъ фиксировалъ, что стихійный постсовѣтскій атеизмъ — это вовсе не отсутствіе вѣры въ сверхъестественное, а наоборотъ, наборъ мрачныхъ неосознанныхъ суевѣрій. А отсюда вполнѣ естественное объясненіе произошедшаго, которое можно найти въ нѣкоторыхъ комментаріяхъ: человѣкъ думалъ и говорилъ плохое, желалъ смерти другимъ людямъ, такъ смерть его и настигла. Не надо было наговаривать.

RU Этотъ текстъ существуетъ также въ новой орѳографіи: За гуманизм и дело мира бесстрашно борется сатира.

Кто оккупировалъ Чехословакію въ 1968 году

Когда началось нынѣшнее вторженіе РФ на Украину, многіе чешскіе политики, начиная съ предсѣдателя правительства Петра Фіалы, выражали на площадяхъ солидарность съ украинцами словами: «Мы знаемъ, каково это, быть оккупированными русской арміей. Мы помнимъ нашъ 1968 годъ». Сейчасъ событія пятидесятичетырехлѣтней давности стали частью національнаго миѳа, подаются какъ удушеніе свободы, хотя все было нѣсколько сложнѣе.* Но въ любомъ случаѣ, знакъ равенства между совѣтскимъ и русскимъ, который ставится не только снаружи, но и внутри, возлагаетъ на насъ отвѣтственность за все, что совершилъ тотъ преступный режимъ. Однако же, разъ теперь украинская сторона настаиваетъ на полномъ и окончательномъ размежеваніи, я рѣшилъ ради любопытства выяснить, кто же на самомъ дѣлѣ осуществлялъ операцію по оккупаціи Чехословакіи подъ кодовымъ названіемъ «Дунай».

Отвѣтственными за подготовку и военное планированіе операціи были главнокомандующий объединенными вооруженными силами Варшавскаго договора бѣлорусъ маршалъ Иванъ Игнатьевичъ Якубовскій, уроженецъ деревни Зайцево Грецкаго уѣзда Могилевской губерніи, и командующій воздушно-десантными войсками генералъ арміи Василій Филипповичъ Маргеловъ, бѣлорусъ по происхожденію, уроженецъ губернскаго города Екатеринослава. Политическое руководство осуществлялъ бѣлорусъ Кириллъ Трофимовичъ Мазуровъ, выходецъ изъ деревни Рудня-Прибытковская Гомельскаго уѣзда Могилевской губерніи. Оперативнымъ командующимъ сухопутными силами странъ Варшавскаго договора министръ обороны СССР маршалъ Андрей Антоновичъ Гречко назначилъ генерала арміи Ивана Григорьевича Павловскаго. Павловскій — украинецъ изъ села Теремковцы Проскуровского уѣзда Подольской губерніи. Гречко — тоже украинецъ, родился въ казацкой слободѣ Голодаевка въ Таганрогскомъ округѣ области Войска Донского. Основную ударную силу составляла 20-я гвардейская общевойсковая армія Группы совѣтскихъ войскъ въ Германіи. Возглавлялъ сію группу главнокомандующій маршалъ Петръ Кирилловичъ Кошевой, украинецъ изъ уѣзднаго города Александріи Херсонской губерніи. Основныя силы, помимо ГСВГ, были привлечены изъ Прибалтійскаго, Прикарпатскаго и Одесскаго военныхъ округовъ. Изъ восьми командующихъ соединеніями — четыре русскихъ и четыре украинца, но они-то уже исполняли приказы, а не принимали рѣшенія.

Конечно, можно возразить, что это была единая совѣтская армія, что украинцы тогда были притѣсняемымъ народомъ въ имперіи, созданной наслѣдниками орды, варварскимъ сѣвернымъ сосѣдомъ. Но не получается. Съ октября 1964 года фактически возглавлялъ эту «имперію» генеральный секретарь ЦК КПСС украинецъ Леонидъ Ильичъ Брежневъ, выходецъ изъ села Каменское Екатеринославского уѣзда Екатеринославской губерніи. Формальнымъ главой государства былъ Николай Викторовичъ Подгорный, уроженецъ мѣстечка Карловка Константиноградского уѣзда Полтавской губерніи. Изъ одиннадцати членовъ Политбюро ЦК КПСС, принявшихъ 16 августа 1968 года окончательное рѣшеніе о вводѣ войскъ, русскихъ было только четверо: Вороновъ, Косыгинъ, Сусловъ и Шелепинъ. Остальные — украинцы Брежневъ, Подгорный, Полянскій, Шелестъ и Кириленко, бѣлорусъ Мазуровъ и латышъ Пельше. Такимъ образомъ, какъ ни крути, въ высшемъ политическомъ руководствѣ русскіе были въ меньшинствѣ, а среди военнаго руководства, непосредственно отвѣчавшаго за оккупацію Чехословакіи, ни одного русскаго и вовсе не было. Иными словами, СССР давилъ Пражскую весну танками тогда, когда имъ руководили, въ основномъ, украинцы.

* Чехословацкая верность социализму.

RU Этотъ текстъ существуетъ также въ новой орѳографіи: Кто оккупировал Чехословакию в 1968 году.

Кому адресованы юридическіе тексты

Недавнее рѣшеніе Верховнаго суда США¹ вызвало бурную политическую дискуссію, докатившуюся и до насъ. Почти цѣликомъ она исчерпывается соперничествомъ партикулярныхъ нормативныхъ (этическихъ) системъ, претендующихъ на то, чтобы стать всеобщей правовой нормой. Только небольшой процентъ сѣтевыхъ комментаторовъ использовалъ этотъ поводъ для того, чтобы задуматься о путяхъ интерпретаціи текста американской конституціи. Мнѣ эта тема тоже показалась интересной въ контекстѣ доступности нормативныхъ текстовъ и ихъ аргументаціи для пониманія широкой публикой.

Такой текстъ какъ конституція США создается во время его (ре-)интерпретаціи. Только среди судей Верховнаго суда найдется какъ минимумъ три-четыре подхода, которые существенно отличаются другъ отъ друга и по методу, и по результатамъ. Среди юристовъ-конституціоналистовъ — еще больше. Такимъ образомъ, поискъ какого-то объективнаго смысла или реальнаго содержанія текста всегда будетъ зависѣть отъ исходныхъ посылокъ. Это не значитъ, что толкованіе можетъ быть произвольнымъ, хотя иногда такъ можетъ показаться,² но съ формальной точки зрѣнія вѣрна та, которую принимаетъ судъ. (Здѣсь, однако, стоитъ упомянуть особое мнѣніе судей, которыя въ практикѣ конституціонныхъ судовъ многихъ странъ публикуется и становится частью оффиціальнаго текста). Судъ всегда правъ, даже если неправъ: если упростить, то не существуетъ инстанціи, кромѣ самаго суда, которая бы подвергла пересмотру его рѣшеніе. То есть здѣсь основнымъ критеріемъ выступаютъ юрисдикція и власть, признаваемыя всѣми остальными.

Слѣдующій уровень пониманія текста судебнаго рѣшенія — это его убѣдительность для другихъ юристовъ, то есть тѣхъ, кто разбирается въ американскомъ конституціонномъ правѣ. Можно провести аналогію съ математической теоремой: провѣрить правильность доказательства могутъ только другіе признанные математики. Какъ стать признаннымъ математикомъ? Очевидно, что для этого надо быть принятымъ въ сообщество математиковъ. Такой уровень анализа для большинства обычныхъ юристовъ очевидно недоступенъ. Несмотря на то, что они уже отличаются отъ неподготовленной публики, у нихъ все равно недостаточно спеціальныхъ знаній и компетенціи, чтобы даже въ упрощенномъ изложеніи отличить, гдѣ серьезная убѣдительная аргументація, а гдѣ ошибка или намѣренное введеніе въ заблужденіе.

Процессъ принятія законодательныхъ актовъ также поддерживаетъ опредѣленная аргументація, которая можетъ быть болѣе или менѣе убѣдительной: сопроводительная записка къ законопроекту, RIA (regulatory impact assessment), парламентскіе дебаты и т. п. И хотя все это не носитъ нормативнаго характера (обязателенъ для соблюденія только текстъ самаго закона), рабочіе матеріалы законодательнаго процесса могутъ послужить основой для телеологическихъ методовъ интерпретаціи, то есть такихъ, которые выявляютъ цѣли и намѣренія законодателя, расходящіеся съ буквальнымъ смысломъ.

О формальной сложности права я недавно писалъ.³ Чтобы проиллюстрировать этотъ тезисъ, здѣсь можно провести одно сравненіе. Мало кто, не имѣя соотвѣтствующей подготовки, возьмется разсуждать о квантовой механикѣ, а если возьмется, то будетъ выставленъ на посмѣшище. Но конституціонное право, какъ я думаю, устроено намного сложнѣе. Квантовая механика отпугиваетъ обычнаго человѣка потому, что она излагается на математическомъ языкѣ, который кажется сложнымъ и недоступнымъ. На самомъ же дѣлѣ онъ довольно съ формальной точки зрѣнія довольно простъ: въ немъ не такъ много сущностей и операцій съ ними. Языкъ же конституціоннаго права кажется понятнымъ, потому что используетъ слова обычнаго языка, но на дѣлѣ онъ оперируетъ какъ минимумъ многими десятками тысячъ понятій, границы которыхъ при этомъ наиболѣе размыты, даже если сравнивать съ языкомъ другихъ отраслей права. Съ этими понятіями невозможно производить однозначныя и предсказуемыя преобразованія, какъ въ квантовой механикѣ, а любые выводы, включая промежуточные, подвергаются разнообразнымъ тестамъ, среди которыхъ «здравый смыслъ», какъ одинъ изъ многихъ.

Есть изслѣдованія правосознанія въ западныхъ странахъ послѣднихъ десятилѣтій, которыя проносятъ неожиданные результаты: авторитетъ права и его соблюденіе не зависятъ отъ того, знаютъ ли люди содержаніе закона и понимаютъ ли, въ чемъ состоитъ правовая норма.⁴ Обычные люди безъ спеціальной длительной подготовки въ принципѣ неспособны оперировать понятіями такой степени абстракціи, какая свойственна языку права. Поэтому право воздѣйствуетъ на поведеніе людей окольнымъ путемъ: черезъ воспитаніе, информированіе, государственныя санкціи и т. д. Радикальный взглядъ демонстрируетъ Друри Стивенсонъ:

„...the written formulations of the law are “addressed” to the state itself, or more specifically, a set of state actors — courts, agency officials, and enforcement officers. Although the written formulations, both statutes and cases, are available to the public, the citizenry is not in “actual” receipt of the law itself, but rather the state actors bring the law to the public through their actions (e. g., interpretation, implementation, enforcement)”.⁵

«Письменныя формулировки права „адресованы“ самому государству или, болѣе точно, ряду представителей государства — судамъ, оффиціальнымъ лицамъ и сотрудникамъ правоохранительныхъ органовъ. Несмотря на то, что письменныя формулировки, какъ законовъ, такъ и судебныхъ рѣшеній, доступны для публики, граждане не воспринимаютъ право само по себѣ какъ „реальность“, а скорѣе черезъ представителей государства, которые доносятъ [содержаніе] права до публики посредствомъ своихъ дѣйствій (то есть интерпретаціи, примѣненія и принужденія [къ его соблюденію])».

Многіе считаютъ для себя возможнымъ высказываться о содержаніи упомянутаго выше судебнаго рѣшенія, не будучи знакомыми съ оригинальнымъ текстомъ. Подавляющее большинство сужденій основаны на упрощенномъ изложеніи, то есть на интерпретаціи текста, которая больше говоритъ объ интерпретаторѣ, чѣмъ о самомъ текстѣ. Но это въ какомъ-то смыслѣ правильно: если норма права недоступна для пониманія, ей невозможно руководствоваться въ поведеніи и, слѣдовательно, она не имѣетъ никакой силы. Какъ минимумъ, нормативное содержаніе права должно быть доступно если не всѣмъ, то хотя бы тѣмъ, кому оно адресовано. Но сложныя для рядовыхъ гражданъ юридическія абстракціи, содержащіеся въ оригинальномъ текстѣ, останутся недоступными: какъ и квантовая механика, вопросы раздѣленія компетенціи въ остаточной федераціи никакъ не слѣдуютъ изъ непосредственнаго житейскаго опыта и, въ общемъ, вліяютъ на него весьма опосредованно.

¹ Dobbs v. Jackson Women’s Health Organization.

² Закон — что дышло.

³ Энтропія и сложность права.

⁴ PODGORECKI, Adam. Law and Society. London: Routledge and Kegan Paul, 1974, p. 197. OLIVECRONA, Karl. Law as Fact. London: Stevens and sons, 1971, p. 82.

STEVENSON, Drury. To Whom Is the Law Addressed? Yale Law and Policy Review, 2003, Vol. 21, Issue 1, p. 108.

Комментируйте, пожалуйста, по ссылкамъ: въ Minds, Telegram, Teletype.

RU Этотъ текстъ существуетъ также въ новой орѳографіи: Кому адресованы юридические тексты.

Ранѣе Ctrl + ↓